Home » Acharya Madhwa » Bhagavata Tatparya Nirnaya

Bhagavata Tatparya Nirnaya

“Bhagavata-tatparya-nirnaya is published in Kannada and Sanskrit PDF format”

This is Acharya’s commentary on Bhagavata, the most famous of all the Puranas. This is a unique work which follows the ancient technique of interpreting all Puranas, in the pretext of interpreting one purana, i.e. the Bhagavatam, in this case. There are three varieties of language used in the Puranas: Guhyabhashe or Code language; Darshanabhashe or visible language; and Samadhibhashe or dormant language. By reading the Puranas without knowing this distinction there is the risk of misinterpretation. Madhwacharya is the first one to alert readers about correctly interpreting the Puranas. The Bhagavata-tatparya-nirnaya is the sole work which shows the true way of correctly understanding the heart of the Puranas. There has been no precedent nor a successor to the novel methods found in this puranas.

Madhwa-vijaya extols this work in the following words:

ಪುರಾಣ-ಸ್ಥಾನ-ಪಾನ್ಥಾನಾಮಭಾಷ-ತ್ರಯ ವೇದಿನಾಮ್ |
ಭವತಾ-ಸು-ಸಖಾ ಚಕ್ರೇ ಶ್ರೀ-ಭಾಗವತ-ನಿರ್ಣಯಃ || 15-77 ||

“For those who wish to traverse along the path of the Puranas, but do not know the intricacies of the language techniques used, this Bhagavata tatparya Nirnaya is a perfect guide and companion.”
There have been more than ten commentaries on the Bhagavata. Amongst them, the Bhagavata-tatparya-nirnaya is unparallel. Besides being the oldest available commentary on the Bhagavata, this work is based on a very ancient version of the text, which greatly differs from the version which is generally in vogue. This deserves a special information among collecting commentaries in view of the different (Prameyas) vocabulary. With the help of many scriptural statements as evidence, Acharya has elucidated many epistemological (Shastreeya) and philosophical aspects, which do not occur anywhere else in Sanskrit literature. Ancient dictionaries have been used to discover the meanings of many of the usages which were forgotten in the due course of time. Let us take one instance. In one context in the Bhagavata, Krishna is described as Badara-Pandu-Vadana. Badara is now understood to mean a top. Almost all the commentators have taken it to mean top and have explained the phrase as one who has a fair face like a top. Acharya reminds us of the ancient meaning of the world Badara:

‘ಮನವೋ ಬದರಃ ಸಿನ್ಧುಃ ಶಶಿನಸ್ತುತ್ರಿನಾಮಕಮ್ |

An ancient dictionary explains that the moon has three different unique names: Manava, badara and sindhu. According to this Badara-Pandu-vadana means one who has a beautiful face like the moon. To enjoy the real richness of the meaning of the Bhagavata one has to submit oneself to this commentary written by Acharya. Though it is brief commentary its importance is immeasurable.

Are we not fortunate to read this ? Then Click the below link and have a look at It.




  1. Prahlad Kulkarni says:

    Sir, can you send shri BhagawatTatparya Nirnaya ,samsara or kannada, mool with Tippani ,if available.

  2. RAJESH MENON says:

    Do you have it in English?

  3. I required all your work in with kannada meaning, please send me the same for reading in my email id With Regards S.V.Deshpande Pune says:

    This is very fanstick work, Hari Vayu gurugalu bless you for further any seva.

  4. Vijay Krishna says:

    Dear Sir, Thanks a lot for making this valuable kriti of Srimadacharya available to us!

  5. Sanjeev says:

    We are looking for Bhagvata Tatparya in Sanakrita with Hindi translation of all shaloka.

    Please help in searching for that

  6. Girish Wadhwa says:

    Radhey Krishna,

    We need books Sri Bhagavata Tatparya Nirnaya and Sarva Darshan of ACHARYA MADHWA Ji in Hindi or Sanskrit. So from where I do get it. Please help.

  7. N R Deshpande says:

    You have done a yeomen service. However lot of typing errors. Is it possible to edit and reload

    • srimadhvyasa says:

      MHB, BTN, Rigbhashya, Brihadaranyakopanishad Bhashya are the works for which editing is under progress. Kindly revisit the page once this task is completed. Till then kindly excuse for the errors

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s